quarta-feira, 31 de outubro de 2012

CANÇÃO CONSTANTE: CHERISH - NINA SIMONE


Saudações Constantes!



   Existem momentos em que uma música se torna mais que uma música (principalmente em determinados momentos da vida, se torna A música!). Já tivemos alguns exemplos nesse humilde blog (Confira AQUI  e AQUI) mas por agora, ficaremos com a E-S-P-E-T-A-C-U-L-A-R CANTORA/MUSICISTA NINA SIMONE  e sua canção CHERISH!

Como de praxe, vamos à pequena BIOGRAFIA da artista:



   Eunice Kathleen Waymon nasceu em 21 de fevereiro de 1933 e faleceu em 21 de abril de 2003.  Excelente pianista, exímia cantora e compositora estadunidense, teve seu nome artístico adotado aos 20 anos, como uma forma de esconder seu canto de "Blues", ou a "música do Diabo" de seus pais (pastores convictos e ultraconservadores). "Nina" veio de “pequena” - apelido dado por um namoradinho latino ("little one") e "Simone" foi uma homenagem à grande atriz do cinema francês Simone Signoret, sua preferida.
Nina Simone, quando jovem, foi impedida de ingressar em um conservatório de música ultra conceituado na Filadélfia (EUA) por racismo e posteriormente foi perseguida por abraçar publicamente todo tipo de combate ao preconceito. Depois de fracassar na tentativa de ser uma grande concertista pelo conservatório, Nina ficou algum tempo trabalhando como pianista em um bar foi obrigada a cantar para não perder o emprego. Nesse dia o mundo conheceu NINA SIMONE, como se batizou naquela ocasião. Suas músicas tornaram-se clássicas e sua voz imortalizou hits como "Aint Got No - I Got Life", "I Wish I Know How It Would Feel To Be Free", e "Here Comes The Sun", além de "My Baby Just Cares For Me" e outros. 


Nina transitava com eficácia ímpar em grande diversidade de estilos, desde o Gospel, Blues, Soul, Pop... mas foi, principalmente no JAZZ, que Nina mais destacou-se. Uma de suas músicas, “Mississippi Goddamn”, tornou-se um hino ativista da causa negra e fala sobre o assassinato de quatro crianças negras numa igreja de Birmigham em 1963. 
  Nina esteve duas vezes no Brasil, inclusive gravando com Maria Bethânia. Nina era uma intérprete visceral, compositora inspirada e tocava piano com energia e perfeição. Sempre dizia que queria morrer aos 70 anos, pois, segundo ela, "não haveria mais nada por que viver depois disso...". Nina morreu enquanto dormia na França, em 2003. Nina tinha 70 anos de idade.

A CANÇÂO
 Cherish "é uma canção pop escrita por Terry Kirkman , lançada em 1966. A canção chegou ao número 1 nas paradas da Bilboard nos EUA em setembro do mesmo ano, permanecendo por 3 semanas. A única versão da mesma foi ligeiramente editada para remoção de um, dos dois "E eu lembro de você" - ver letra abaixo - linhas perto do fim da canção. Esta edição foi feito como um meio de impedir que a canção ultrapasse a marca de três minutos (!)- coisa rara nas rádios da época.  


 CANÇÂO CONSTANTE
A interpretação da Nina é o grande charme dessa canção. Baladas pop são comuns na Indústria, mas Nina não era uma artista comum e os versos dilacerantes exprimem uma dor, uma angústia, um intravável desencanto que é capaz de quebrar corações. Nina era uma diva, suas opiniões fortes eram marcas registradas. Suas opiniões sobre o amor (e o ser amado) são muitas vezes mordazes e melancólicas.




LETRA
"Cherish is the word I use to describe
All the feeling that I have hiding here for you inside
You don't know how many times I've wished that I had told you
You don't know how many times I've wished that I could hold you
You don't know how many times I've wished that I could
Mold you into someone who could...
Cherish me as much as I cherish you"
Estima é a palavra que eu uso para descrever
Todo o sentimento que eu tenho escondido aqui dentro para você
Você não sabe quantas vezes eu desejei que tivesse lhe dito
Você não sabe quantas vezes eu desejei que pudesse lhe abraçar
Você não sabe quantas vezes eu desejei que eu pudesse
Moldá-lo em alguém que eu pudesse...
Cuide de mim tanto quanto eu aprecio você

Nina exprime seu desencanto com o insucesso em ter (e não conseguir) ter por perto o homem que a completasse a ponto de querer ter o poder de "moldar" esse homem idealizado (ou não).

"Perish is the word that more than applies
To the hope in my heart each time I realize
That I am not gonna be the one to share your dreams
That I am not gonna be the one to share your schemes
That I am not gonna be the one to share what
Seems to be the life that you could
Cherish as much as I do yours"
Estima é a palavra que mais se aplica
Para a esperança em meu coração cada vez que percebo
Que eu não vou ser a única a compartilhar seus sonhos
Que eu não vou ser a única a compartilhar seus esquemas
Que eu não vou ser a única a compartilhar e que
Parece ser a vida que você poderia (ter)
estimo tanto o quanto faço para ser sua

Percebemos que Nina não anda com "boas companhias "rsrs. Esse homem que ela ama e deseja não compartilha de seus sentimentos. Convivendo com um amor não recíproco, sabendo que é alguém ausente na vida (e no coração) do ser amado, Nina apela para sua ultima alternativa, a esperança...
 
"Oh I'm beginning to think that man has never found
The words that could make you want me
That have the right amount of letters, just the right sound
That could make you hear, make you see
That you are drivin' me out of my mind"
Oh, eu estou começando a pensar que esse homem nunca foi encontrado
As palavras podem fazer você me querer
A quantidade de cartas, apenas o som incisivo
Isso poderia fazer você ouvir, fazer você ver
Que você está me guiando para fora da minha mente (de mim)

Em uma mudança rítmica incrível, Nina parece assumir também outra identidade. Essa "nova" Nina percebe que talvez seu homem idealizado não corresponda as suas expectativas. Talvez se ela insistisse com as palavras, as cartas e a música, ele até mudasse de ideia e veria o quanto ela o deseja, mas as ações (ou falta de ação) dele, acaba afastando-a de quem ela realmente é. Perder o amor é algo admissível, perder a si mesmo, o que lhe faz ser o que é,  não. 

MOMENTO CONSTANTE
"Oh I could say I need you but then you'd realize
That I want you just like a thousand other girls
Who'd say they loved you With all the rest of their lies
When all they wanted was to touch your face, your hands
And gaze into your eyes"
Oh, eu poderia dizer que eu preciso de você, mas depois você perceberia
Que eu quero você como mil outras garotas (também querem)
Quem diria que eu lhe amava mesmo com todo o resto das suas mentiras
Quando tudo que elas queriam era tocar seu rosto, suas mãos
E olhar em seus olhos

Nina exprime toda sua revolta/desencanto em versos que, se cantados por outra cantora menos talentosa, soariam simplesmente banais e tolos... Mas Nina é tudo, menos banal. Nina admite que não é o alvo do desejo de seu amado. O mesmo possui "mil garotas" ao seu lado (como também diria Roberto Carlos em "O calhambeque". Mesmo assim, Nina o amou, mesmo com suas mentiras, mesmo arrogantemente insensível, Nina queria algo mais do que "tocar seu rosto, suas mãos..." Nina queria amar (e ser amada). 

"Cherish is the word I use to describe
All the feeling that I have hiding here for you inside
You don't know how many times I've wished that I had told you
You don't know how many times I've wished that I could hold you
You don't know how many times I've wished that I could
Mold you into someone who could
Cherish me as much as I cherish you"
Estima é a palavra que eu uso para descrever
Todo o sentimento que eu tenho escondido aqui dentro para você
Você não sabe quantas vezes eu desejei que tivesse lhe dito
Você não sabe quantas vezes eu desejei que pudesse lhe abraçar
Você não sabe quantas vezes eu desejei que eu pudesse
Moldá-lo em alguém que pudesse...
Cuide de mim tanto quanto eu aprecio você

Nina retoma o tom e os versos do inicio da musica, porém, percebemos que algo sutilmente mudou... A sensação de aceitação da "derrota" é mais latente. Ela pede para ser cuidada tanto quanto ela cuidou dele. E apesar de cheias de beleza, suas preces não serão ouvidas por esse homem... E se não serão ouvidas por ele, talvez, não sejam ouvidas por mais ninguém. Quase conseguimos ver aquela mulher, que mostrou-se  tão forte e capaz de alcançar sua independência sentimental, rebaixar-se ante ao seu sentimento, talvez o único elemento capaz de deixá-la inferiorizada a alguém. Esse complexo e (por vezes) doloroso sentimento de amor.

"And I do cherish you
And I do cherish you"
E eu te adoro
E eu te adoro

Cherish is the word
Estima é a palavra


E no principio, houve o verbo (a palavra) e ao final da canção, reside a estima (talvez) eterna de Nina ante ao amor (e ao desamor) de sua vida. Continuamos como começamos, porém, além da tristeza e da dor, temos a certeza que nada mudará, nem mesmo após uma canção/declaração de amor tão linda em uma voz não menos que magnifica. As vezes, o amor é cruel...E amar é um castigo!

Deixe seu comentário abaixo, participe, esse espaço é seu!

Paz, luz e sabedoria!


Allan Constante é admirador de belas vozes em belas canções...E mesmo com todas as decepções, continua acreditando no amor.




 Saiba mais em:
www.ninasimone.com
http://pt.songcoleta.com/lyrics/cherish_(nina_simone)

5 comentários:

Jonas D' Alessandro disse...

Eu gostei muito desta homenagem à dearest Nina Simone.

Constante disse...

Obrigado Jonas!Sem dúvida nenhuma, Nina é uma fina flor de beleza e prazer incalculáveis.

Simone Teodoro disse...

ADOREI O POST!

Anonymous disse...

tambem adorei...parabens...queremos mais jazz

bruna dutra disse...

aeeeeeeee amo Nina Simone